IWE ADEHUN, EJE ATI ISOPO
IGBEYAWO
ORO
IYANJU
Olufe Owon, awa pe jo nihin niwaju Oluwa ati ni oju ijo eniyan re lati da --------------------- ati ------------ po ni igbeyawo mimo ti se ipo ti o ni ola, ti Olorun ti da sile saaju isubu eniyan, osije akawe isokan ti o wa laarin Kristi oun ijo re.
Olufe Owon, awa pe jo nihin niwaju Oluwa ati ni oju ijo eniyan re lati da --------------------- ati ------------ po ni igbeyawo mimo ti se ipo ti o ni ola, ti Olorun ti da sile saaju isubu eniyan, osije akawe isokan ti o wa laarin Kristi oun ijo re.
Ipo mimo yi ni Kristi se
loso ti o si fi ola fun nigbati o lo si ibi igbeyawo ni Kana ti Galili, ti osi
se ise iyanu akose re nibe eyi na ni Paulu si yin pe oni ola laarin gbogbo
eniyan. Nitori naa, kiise ohun ti a ba ma kugbu se, koye ki a fi owo lee
lairotele bi ohun ti ko wuwo tabi bi ohun a f`isere lati ma te ife kufe ara
eniyan lorun, bi eranko ti ko ni iye ninu, sugbon, towo-towo, toye-toye,
tero-tero, nipele ati ni iberu Olorun, ki a maa roo bi o ti ye. Nitori idi kini
ase da igbeyawo sile?
IDI KINNI: A daa sile fun ajumo kegbe, iranlowo ati itunu
ti o ye ki eni kini ki o ni lodo enikeji ni irora ati ni iponju.
IDI KEJI: A daa sile ki o le se idena ese, ati ki a le
ya ona agbere sile. Nitoripe iru awon eniti ko ni ebun imura duro, ki won ki o
gbeyawo ki won si pa ara won mo ni eya ara Kristi ti ko ni eeri.
IDI KETA: Ada sile nitori Omo bibi ti a o to ni iberu
ati eko ti Oluwa ati si iyin oruko mimo Re.
Ipo mimo yii ni
------------------- ati ----------------- yi wa si lati da won po sinu re.
Nitori naa bi enikeni baa
ri ohun ikose tooto kan, nitori eyi ti a
ki yoo fi le da won po bi otito si nipa
ofin ati ilana Olorun, ki o wi ni iwoyi:------------ bi ko si se be, lati oni
lo ki o pa enu re mo titi lae.
IWADI
Oluso aguntan yio beere lowo awon ti o nse igbeyawo
pe:
Mo beere lowo eyin
mejeeji, bi o ti se pe eyin ni yoo dahun ni ojo idajo ti o ni eru pupo, nigba
ti ohun ikoko okan gbogbo eniyan yio si sile, bi enikan ninu eyin mejeeji ba mo
ohun ikose kan, ti ki yio je ki ada yin po ni igbeyawo bi o ti ye si nipa ofin,
ki o ti iwoyi jewo re. Nitori ki o da yin loju pe iye awon ti aba dapo lodi si
bi oro Olorun ti la sile fun ni, Olorun ko da won po, beeni igbeyawo won ki se
nipa ofin.
Alufa yio
duro fun idahun:
IDAHUN:
Emi ko mo ohun ikose Kankan
(Bi ohun ikose koba si oluso aguntan yoo wi
fun Okunrin naa pe)
..........................se
iwo fe gbe ...........................ni iyawo, ki eyin ki o jumo maa gbe po
gege bi idasile Olorun ni ipo mimo
igbeyawo? Iwo a ma fe? Iwo a maa tu ninu? Iwo a maa bu ola fun un? Iwo a ma se
itoju re nigba aisan ati nigba ilera? Se iwo gba lati ko awon elomiran sile, ki
iwo ki o si fi ara mo ohun nikan soso, titi iwon igba ti eyin mejeeji yio wa ni
aye?
IDAHUN: Beeni,
mo fe ki oluwa ki o ran mi lowo. Amin.
Alufa yio
wi fun Obinrin na pe:
.................se iwo fe
gbe....................ni oko re, ki eyin ki ojumo ma gbepo gege bi idasile
Olorun ni ipo mimo igbeyawo? Se iwo yio maa gbo tire? Iwo o ma sin? Iwo o maa
fe? Iwo o maa bu ola fun un? Iwo o si maa se itoju re nigba aisan ati nigba
ilera? Se iwo o gba lati ko gbogbo awon elomiran sile, ki iwo ki o si fi ara mo
ohun nikan soso, titi iwon igba ti eyin mejeeji yio wa ni aye?
IDAHUN: Beeni, mo fe ki oluwa ki o ran mi lowo.
Amin.
Alufa yio
beere wipe: “tani o fi Obinrin yi fun
okunrin yi lati gbe ni’yawo”?
(Obi tabi okan
ninu ebi ti won bayan yio fa owo otun obinrin na le Olusoaguntan lowo).
IDAHUN: Emi ni_________. Ni oruko gbogbo ebi wa. Mo
fi fun Oluwa.
SISE ADEHUN
Alufa yo fa obinrin na le okunrin na lowo.
Nigba
na ni Okunrin naa yio fi owo otun re di obinrin na mu, yio si ma wipe:
Emi --------------- gba
iwo --------------- ni aya mi, lati ni ati lati mu lati oni lo, ti ibi, ti ire,
ninu oro ati ni iponju, ninu aisan ati ni ilera, lati fe ati lati ke, titi iku
yio fi ya wa, gege bi idasile mimo Olorun, si eyi, mo fi otito mi fun o.
Obinrin
naa yio di owo otun okunrin naa mu, yio si maa wipe:
Emi-------------------------gba
iwo---------------- ni oko mi, lati ni ati lati mu, lati oni lo, ti ibi, ti ire,
ni iloro ati ni iponju, ninu aisan ati ni ilera, lati fe ati lati ke, ati lati
gbo tire, titi iku yio fi ya wa, gege bi idasile mimo Olorun si eyi mo fi otito
mi fun o.
BIBELI
MIMO IGBEYAWO
Alufa yio
beere fun Bibeli, yio si fun oko lati fi le iyawo re lowo, yio si wi tele Alufa
wipe:
OKO IYAWO: Bibeli mimo yi tiise oro Olorun ni mo fi ba o
gbeyawo, ara mi ni emi fi n bu ola fun o, ati ohun aye mi gbogbo ni un o maa fi
ke o, ni oruko Baba ati niti Omo ati ni ti Emi Mimo. Amin.
IYAWO: Mofi tayo-tayo ati tife-tife gba Bibeli Mimo
yi ti o fi ba mi gbeyawo, ara mi ni emi pelu fi nbu ola fun o, ati ohun aye mi
gbogbo ni un o maa fi ke o, ni oruko Baba ati niti Omo ati ni ti Emi Mimo. (Amin).
ORUKA
IGBEYAWO
Alufa yo
ni ki okunrin na fi oruka si obinrin na ni ika kerin owo osi re yoo si ma wipe:
OKO: Oruka
yi ni amin ife ti mo fi gbe o niyawo, mofi arami bu ola fun o, ohun gbogbo ti
mo je ati ti mo ni, ni emi yio fi se ike re ni oruko Baba ati niti Omo ati niti
Emi mimo. (Amin).
Alufa yio
fi oruka keji fun obinrin na, yio fi si ika kerin owo osi okunrin naa, yio si
di oruka naa mu mo owo re, yio si wipe:
IYAWO: Oruka yi ni amin ife ti mofi gba o ni oko mi,
mo fi ara mi bu ola fun o, ohun gbogbo ti mo je ati ti mo ni, ni emi yoo fi se ike
re, ni Oruko Baba, ati ti Omo ati ni ti Emi Mimo (Amin).
IKILO
ATI IBUKUN
Alufa yio da owo won po soke: yio si wipe:
Niwon bi -----------------
ati ---------------------- ti jumo fi ohun sokan ni igbeyawo mimo ti won si
jewo eyi niwaju Olorun ati ijo yi, ati si eyina, ti won si fi otito okan se
adehun laarin ara won, ti won si fi eyi han nipa fifun ni ati ni gbigba Bibeli
mimo tiise oro Olorun ati gbigba ati fifun ni oruka, nipa ase ti a fifun mi
gege bi Alufa Olorun ati Olusoaguntan eto igbeyawo yi. Mo kede re wipe ki won
maa gbepo ni toko taya lati oni lo ni oruko ti Baba ati niti Omo ati niti Emi
Mimo (Amin).
Alufa yio da owo otun won
po sibe, yio wipe “Awon eniti Olorun ba
ti sopo sokan, ki enikeni ki o mase ya won”.(Amin)
Ekunle fun
adura.
DECLARATION
Dearly beloved, we are
gathered here in the sight of God and in the presence of this congregation, to
join together this man and this woman in Holy Matrimony; which is an honourable
estate, instituted of God Himself, signifying unto us the mystical Union that
is between Christ and His Church, which holy estate Christ adorned and
beautified with His presence, and the first miracle that He wrought in Cana of
Galilee and is commended in Holy Bible written to be honoured among men; and
therefore is not to be enterprise nor taken in hand unadvisedly, lightly or
wantonly; but reverently, discreetly, soberly and in the fear of God duly
considering the causes for which matrimony was ordained.
FIRSTLY: It was ordained
for mutual society, help and comfort that the one ought to have for the other
both in adversity and prosperity.
SECONDLY: it was ordained
for the increase of mankind according to the will of God and that children
might be brought up in fear and nurture of the Lord and to the Praise of His
Holy Name.
THIRDLY: It was ordained
that the natural instincts and affections implanted by God should be allowed
and directed aright; that those who are called to God to this Holy Estate
should continue there in for pureness of living.
Into this Holy Estate
these two persons come now to be joined. Therefore, if any man can show any
just cause why they may not be lawfully joined together, LET HIM NOW SPEAK OR
ELSE, FOREVER HOLD HIS PEACE.
(If no impediment be alleged, the Minister speaking
unto the two that hat whawhat thatttthat shallshall be married shall say)
C
C
argerge and
Declaration
I require and charge both,
as ye will answer on the dreadful day of judgment when the secret of all hearts
shall be disclosed that if either of you know any impediment why ye may not
lawfully be joined together in Matrimony, ye do now confess it. For ye be well
assured that so many as are coupled together otherwise than God`s word doth
allow are not joined together by God, neither is their matrimony lawful.
The man shall declare as follows:
I, --------------, hereby
declare before God and His Congregation that I know not of any lawful
impediment why I may not be joined in Holy Matrimony to -----------------.
And the woman:
I, ---------------, hereby
declare before God and his Congregation that I know not of any lawful
impediment why I may not be joined in Holy Matrimony to ---------------.
The minister will then place the right hand of the
bride in the right hand of the bridegroom and turning to the bridegroom will say:
To Groom: -----------------,
do you take ------------- whose right hand you now hold, to be your lawfully
wedded wife? And solemnly promise God helping you that you will be a true and
devoted husband to her that you will love her even as Christ love the Church,
and honour, cherish, protect and care for her and to her alone, until, God by
death, shall separate you?
Response: I WILL, the Lord
being my helperTo Bride: --------------, do you take ---------------- whose
right hand you now hold, to be your lawfully wedded husband? And solemnly
promise, God helping you, that you will be a true and devoted wife to him? That
you will submit yourself to him as unto the Lord, showing reverence to him as
the head of this union: that you will love, honour, cherish, and comfort him
for the rest of your lives? And that you will keep yourself to him and to him
alone, until God, by death shall separate you?
Response: I WILL, the Lord
being my helper
Joining and Blessing
Minister: Who gives this
woman to this man in marriage?
Father: I DO
The minister will then
place the right hand of the bride in the right hand of the groom, and the groom
shall say after the Minister:
Groom: I,
------------------, now take you ----------------- as my wife, as my own flesh,
to love you even as Christ loves the Church, to protect and care for you; to
stand with you in the faith of the gospel of Christ, in health, prosperity and
joy and in the faith against sickness, poverty and death for the rest of our
lives. And on account of this, I, ----------------, according to the word of
God, leave my father and mother and I join myself to you, to be your husband.
From this moment forward, we shall be one.
The
bride shall say after the minister
Bride: I,
------------------, now take you ----------------- as my husband, as my own
flesh, to love you even as Christ loves the Church, to protect and care for
you; to stand with you in the faith of the gospel of Christ, in health,
prosperity and joy and in the faith against sickness, poverty and death for the
rest of our lives. And on account of this, I, ----------------, according to
the word of God, leave my father and mother and I join myself to you, to be
your wife. From this moment forward, we shall be one.
The Minister receiving the rings
from the man shall bless them saying:
Bless, O Lord, these Rings
which we bless in thy name, and grant that they who shall wear them may keep
true faith to each other and they both may abide in thy peace and according to
thy will, and ever live in mutual love unto their lives and, through Jesus
Christ our Lord.
The Groom holding the
ring shall say after the minister:
With this ring I thee wed,
with my body I thee worship, and all my worldly goods with thee I share. This
is a token of my love for you and a token of my faith that I express now, in
Jesus name
The Bride holding the ring shall say after the
minister:
With this ring I thee wed,
with my body I thee worship, and all my worldly goods with thee I share.
This is a token of my love
for you and a token of my faith that I express now, in Jesus name.
Then they shall both kneel
down, the minister shall then offer this prayer:
O Eternal God, creator and
Preserver of all mankind, giver of all spiritual grace, the Author of
everlasting life; Send thy blessing upon name that living faithfully together
they may perform and keep the vow and covenant between them made whereof these
rings given and received are a token and pledge; and may ever remain in perfect
love and peace together, and live according to thy laws; through Jesus Christ
our Lord. Amen.
Then shall the minister
join their hands together and say:
THOSE WHOM GOD HATH JOINED
TOGETHER LET NO MAN PUT ASUNDER
Then
shall the Minister speak unto the people
For as much as
-------------------- and --------------------- have consented together in holy
matrimony and have witnessed the same before God and this company, and thereto
have given and pledged their troth each to the other, and have declared the
same by giving and receiving of rings, and joining of hands; I pronounce that
they be husband and wife together in the name of the Father, and of the son;
and of the Holy Spirit. Amen.
And the Minister shall add the
blessing, saying:
God the Father, God the
Son, and God the holy Spirit, bless, preserve and keep you: The Lord mercifully
with His favour look upon you; and so fill you: with all spiritual benediction
and grace, that ye may so live together in this life, in the world to come ye
may have life everlasting. Amen.
Special prayer for the
Couple.
No comments:
Post a Comment